• Home
  • > 자료마당
  • > 영문블로그

영문블로그

SWCIC’s non face-to-face global exchange programs vol 2 : stay safe, stay connected

2021.08.10 관리자 170



SWCIC’s non-face-to-face global exchange programs vol 2 :

"Stay safe, Stay connected"





Due to the persistent pandemic era,

many people are getting more and more depressed.


Are there any worthwhile ways to spend time communicating with people around the world while staying at home?

Since there are many dangers posed by face-to-face encounters, people started to take online programs via Zoom, 

one of the video conferencing platforms as a solution.


Here,

let's take a look at the instructive non-face-to-face Zoom programs that SWCIC has pursued during the first half of this year.



끝나지 않은 팬데믹의 영향으로 많은 사람들의 우울 증세가 심화되고 있다.
집에 머무르는 동안 세상 사람들과 소통하면서 시간을 가치 있게 보낼 수 있는 방법은 없을까?
직접적인 대면 만남에서 기인하는 위험성 때문에사람들은 그 해결책으로 화상 플랫폼 가운데 하나인 Zoom을 통한 온라인 프로그램을 활용하기 시작했다.
올해 상반기 동안 수원시 국제교류센터에서 진행해온 유익한 비대면 Zoom 프로그램을 소개해보려 한다.



1. SuwonKaohsiung online exchange of college students : 수원-가오슝시 대학생 화상교류 [NEW]

 


 

Online exchange of college students between two cities was held for the first time this year. Kaohsiung of Taiwan has continued global exchange with Suwon since signing the International Friendly City Agreement in February 2019, and this non-face-to-face exchange has provided an opportunity for university students to bonding a sympathy.

 

수원-가오슝시 대학생 화상교류가 올해 처음으로 진행되었다.
수원시와 대만 가오슝시는 20192월 국제 우호도시 협약을 맺은 이래로 꾸준한 교류를 이어왔으며,
이번 비대면 교류를 통해 양시 대학생들 간 공감대를 형성할 수 있는 기회를 가지게 되었다.

 

 

 

2. Suwon Tours online exchange of citizens: 수원-뚜르 시민 한불화상언어교류

 


 



Tours of France had signed ‘Letter of Intent for International Exchange’ with Suwon in 2019.
A language exchange program between two cities has become a regular program
after completing a successful pilot operation from December to February this year.
With the active cooperation of the Korean society in Tours and the Korean Language Institute,
the program could become organized. In January, Korean high school students in exchange youth class sent gifts to students in Tours.

Citizens in adult classes are also continuing active exchanges on the topics of culture and history of each country.

 

프랑스 뚜르시는 2019년 수원시와 '국제교류의향서'를 체결하였다.
지난 12월부터 올해 2월까지 시범운영을 성공리에 마친 수원-뚜르 한불화상언어교류 프로그램이 정기 프로그램으로 자리잡아 새롭게 시작했다.
뚜르시 한인회 및 한국어학당의 적극 협조로 본 프로그램이 자리잡을 수 있었다.
지난 1월에는 청소년반의 한국 고등학생들이 교류하는 뚜르시 학생들에게 선물을 보내기도 했다.
성인반의 시민들 역시 각국의 문화와 역사를 주제로 활발한 교류를 이어가고 있다.

 

3. Suwon Saitama online exchange of citizens: 수원-사이타마 시민 화상언어교류 [NEW]
 

 

The first ‘Suwon-Saitama online language exchange was held on March 25. 
Saitama, one of the cities in Japan, has consistently engaged the cooperation in administration and sports with Suwon city
 since their friendly exchange agreement was signed in 2015.
On the first day, people had a time talking about "daily changes due to Covid-19" in each country's language.
Also, citizens were able to solve their usual curiosity through Q&A time.

 

수원-사이타마 화상언어교류가 325일에 처음 진행되었다.
사이타마시는 수원시와 2015년 우호교류협약을 맺은 이후 행정과 스포츠 분야에서 꾸준히 교류협력을 해온 도시이다.
첫날에 사람들은 각 나라의 언어로 코로나19로 인한 일상변화에 관해 이야기를 나누었다.
더불어 시민들은 평소 가지고 있던 궁금증을 Q&A 시간을 통해 해소할 수 있었다.

 

 

 

7. Suwon Shizuoka online exchange of college students : 수원-시즈오카 대학생 화상교류

 

 



The online exchange between Suwon and Shizuoka universities’ students began on May 7 and lasted for three months.
This year, students actively discussed various global issues, including social and cultural topics.
Many opinions were exchanged while discussing of specified topics, which were ‘Plan to promote international exchange in the Covid-19 period’
and ‘Community’s and our role to prevent climate change. 
With the passionate participation of students from both cities,
the event was divided into the first and second half of the year and was carried out 7 times each for three months.

 

수원-시즈오카 대학생들의 화상교류가 57일을 시작으로 3개월간 진행되었다.
올해 학생들은 양국의 사회와 문화 주제를 포함한 다양한 글로벌 이슈에 대해 활발히 토론했다.
지정된 주제로 설정된 코로나시대 국제교류 증진방안기후변화방지를 위한 지역과 우리의 역할에 관해 여러 의견이 오갔다.
양시 학생들의 열정적인 참여로 교류가 상하반기 나누어 각 3개월씩 7번 진행되었다.



 

  • facebook
  • twitter